西汉 司马迁《史记 魏其武安侯列传》:“相提而论,是自明扬主上之过。”
联合式;作谓语、宾语;含贬义。
二者相提并论,则陈张两公之捐躯殉难,均有所迫而然也。(清 淮阴百一居士《壶天录》)
“相”,不能读作“xiàng”。
“提”,不能写作“题”。
“相提并论”和“等量齐观”;都含有把不同的等同起来的意思。但“相提并论”指把不同性质的对象放在一起谈论;可以用于人;也可以用于物。“等量齐观”只能用于对待事物;表示同等看待。
如:「此一时,彼一时,怎么可以相提并论?」
等量齐观 同日而语 混为一谈
be placed in the same category
同等(どうとう)に見なす
parler sur un pied d'égalité(mettre sur le même plan)
jn/etwas mit jm/etwas gleichsetzen
сопоставить(ставить знак равенства)
⒈ 交互,行为动作由双方来:互相。相等。相同。相识。相传(chuán )。相符。相继。相间(jiàn )。相形见绌。相得益彰(两者互相配合,更加显出双方的长处)。
⒉ 动作由一方来而有一定对象的:相信。相烦。相问。
⒊ 亲自看(是否中意):相亲。相中(zhòng)。
⒋ 姓。
⒈ 垂手拿着有环、柄或绳套的东西:提壶。提灯。提篮。提包。提盒。提纲挈领。
⒉ 引领(向上或向前等):提心吊胆。提升。提挈。提携。
⒊ 说起,举出:提起。提出。提醒。提倡。提议。提名。提案。提要。
⒋ 将犯人从关押之处带出来:提审。提犯人。
⒌ 率领,调遣:提兵。
⒍ 取出:提取。提货。
⒎ 汉字笔形之一,即挑。
⒏ 舀取油、酒等液体的一种用具:油提。酒提。
⒐ 古代鼓名:“师帅执提”。
⒑ 姓。
⒈ 合在一起:并拢。合并。兼并。
⒉ 一齐,平排着:并驾齐驱。并重(zhòng )。并行(xíng )。
⒊ 连词,表平列或进一层:并且。
⒋ 用在否定词前,加强否定的语气,表不像预料的那样:并不容易。
⒈ 分析判断事物的道理:论断。论点。论辩。论据。论者。议论。讨论。辩论。
⒉ 分析阐明事物道理的文章、理论和言论:理论。舆论。专论。社论。
⒊ 学说,有系统的主张:系统论。
⒋ 看待:一概而论。
⒌ 衡量,评定:论罪。论功行赏。
⒍ 按照:论件。论资排辈。
⒎ 姓。